RocketRock -Enjoy! Small changing!-

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

いつの間にか人気者になってた。

まさか俺にもこんな時代が到来するとは思わなかった。

さりげに持ってたセカンドメールアドレスですが、
相当な年月放置していた。

久々にログイン。パスワードを4,5回ミスってログイン。

受信箱・・・

 1304通の新着メッセージがあります。

おぉぉ!!
なんかすごいことになってた受信箱。
中身を一見。





・・・外人の友達いたっけな??

いや、居たに違いない。
コレは返信をしなければ失礼だ。

とりあえず一通開けてみる。
Case -1-
  Minna
  The seasoned whey is squeezed in a muslin bag to remove excess water,left aside for two days and then rolled in oats and served.
 
英語だ。。エキサイト翻訳してみた。
 「調味された乳清は、余分な水を取り除くためにモスリンバッグで絞られて、2日間
傍らに向けて発たれて、次に、燕麦で回転していて、役立たれています。」

 これはっ!!!
 なにかドモホルンリン○ル的な薬剤の作り方っぽいぞ!企業秘密な匂いがする!
 なんとしてでもお礼を言わなくてはっ!
 
 「Thanks!!I'd like to try to way that writen on the mail!! 」

 返信した。

Case -2-
 Atvisitor Abrahamさんの場合。
 翻訳。
 「死んでいる酔っぱらっているひよこ有名なdevon吸引は傾けられます。」

死んでいる酔っ払っているひよこw

Case -3-
 
Emory
 翻訳。
 「ワイルドなパーティーの○○○○○(ズキューン!!)でそれぞれ他のもの
○○○○○(ズキューン!!)ってい
るセクシーな奴が
○○○○○(ズキューン!!)に与えながら、彼女の猫の潔白なきれいな・・・中略・・・されます。」

 ・・・たぶんね。1300通の9割これ系だな。

 
○○○○○(ズキューン!!)系。

と、 ほぼ全部英語。
TOIEC400点採ってやるって言って結局何もやってない俺への当て付けか。

ちなみに、
Minnaにおくったお礼の手紙は志半ばで届きませんでした。(エラーメール返ってきた。)

一日20通のペースで迷惑メールが送られてくる。セカンドメールが使い物にならん。。


スポンサーサイト
  1. 2007/06/19(火) 23:47:44|
  2. 生活
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<うむ。 | ホーム | 今日も楽しいインターネッツ(ウェブセンス有)>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://rocketrock.blog84.fc2.com/tb.php/106-c4f54db7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

プロフィール

RocketRock

Author:RocketRock
あだ名はロックです。

最近の記事

カテゴリー

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

検索フォーム

冷やし検索始めました。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。